A hidden gem
Golfplatz Passeier.Merano

Score card &
Course rating

Etichetta
Vi preghiamo di salvaguardare la vostra sicurezzaevitando qualsiasi azione che possa rappresentare un pericolo per voi e gli altrigiocatori. Vi chiediamo inoltre:

· di reinserire le zolle
· riparare le buche lasciate dall’impatto della pallina
· eliminare le tracce di spikes nel green
· spianare le impronte delle scarpe nei bunker
· non parcheggiare trollies e bags sul pre-green e i tees
· non danneggiare i tees con inutili colpi di allenamento
· dare la precedenza alle squadre più veloci

Facilitazione
Se la pallina colpisce un cavo della corrente o il palodi una linea elettrica il colpo andrà ripetuto senza penalità.

Contrassegni distanza
Paletto rosso = 100 metri inizio del Green  
Palettogiallo = 150 metri inizio del Green

Posizione bandierine
Bandierina rossa = inizio del Green
Bandierina gialla =centro del Green
Bandierina bianca = fine del Green

Regole di campo
Regole locali. 33/8 (ottobre 2013)1

1. Fuori limite – Reg. 27
a. Mediante paletti bianchi
b. Rete di protezione buche 1,3,12,13 e18
c. Picchetti bianchi/verdi fuorilimite  interno per la buca 2 e per labuca 16.

2. Ostacoli acquatici – Reg. 26
a. Aqcua –paletti gialli
b. Aqcualaterale – paletti rossi
c. Se c`e`un area di droppagio,questa costituisce un` ulteriorePossibilita`perdroppare la palla.

3. Terreno in rifacimento – Reg. 25
a. le zone segnalate con una lineabianca o con dei picchetti blu;
b. la striscia di drenaggio in sassivicino alla strada lungo la buca 12;
c. le erosioni neibunker causati dall`aqcua. Reg. 25/1;
d. Si può ovviaresecondo Reg. 25/ 1.B

Newsaus dem Passeiertal

Contatto
Golfclub Passeier.Merano

Golfclub Passiria.Merano
Kellerlahne 3 - I-39015 St. Leonhard i. P.
Tel. +39 0473 641488
info@golfclubpasseier.com
Part. IVA IT 01460580218